تبليغاتX
(روح تكانی- فرهاد صفريانFarhad Safarian)

 

فيلم Love in the Time of Cholera "عشق سالهاي وبا" به کارگردانی Mike Newell ،محصول 2007 كه بر اساس كتابي به همين نام از گابريل گارسيا ماركز ساخته شده را تازگي ها به طور  اتفاقي ديدم. روح تكانياگرچه خوانده بودم كه طرفداران گابو را اصلاً راضي نكرده  و اصلاً اين اقتباس كار اشتباهي بوده  اما به نظر من كار بدي نيست و فيلم حداكثر وفاداري را به متن نشان داده و در كل فيلم روان و دلپذيري از كار در آمده است؛صد البته كه كارگردان نمي توانسته جادوي قلم گابريل گارسيا را به تصوير بكشد.راستش من خيلي به اين اقتباس كار ندارم. نكته قابل توجه اين نوشته شرط گابو با تهيه كننده فيلم مبني بر اينكه تنها در صورتي راضي  به ساخت اين فيلم مي شود كه شكيرا در اين فيلم بخواند و خواند. شكيرا - ستاره موسيقي پاپ آمريكاي لاتين و برنده 10 جايزه گرمي در اين فيلم دو كار و نصفي ارائه كرده  كه بسيار زيبا و ماندني هستند و الحق و الانصاف گابو جواب اعتمادش را گرفته است .اين دو كار را مي توانيدبا كيفيت بالا بشنويد:

(ـ براي دانلود آهنگ ها روي آهنگ راست كليك كرده و گزينه  Save target as را كليك كنيد

-بعد از دانلود آهنگ ها را با مديا پلير باز كنيد .)

                                                          Despedida   

                اين آهنگ تكان دهنده است: زندگي وجود ندارد ،نه ندارد...باران وجود ندارد ،نه ندارد...گريستن وجود ندارد، نه ندارد....

                                                            

No hay mas cielo , no hay

No hay mas viento, no hay

No hay mas hielo, no hay

No hay mas fuego, no hay

No hay mas vida, no hay

No hay mas vida, no hay

No hay mas rabia, no hay

No hay mas sueño, no hay

Llévame donde estés, llévame

Llévame donde estés, llévame

Cuando alguien se va, él que se queda

Sufre más

Cuando alguien se va, él que se queda

Sufre más...

Sufre más....       

                                          

                                                          Hay Amores

 

Ay mi bien
¿qué no haría yo por ti
¿Por tenerte un segundo
Alejados del mundo
Y cerquita de mí

Ay mi bien
Como el río Magdalena
Que se funde en la arena del mar
Quiero fundirme yo en ti

Hay amores que se vuelven resistentes a los daños
Como el vino que mejora con los años
Asi crece lo que siento yo por ti

Hay amores que se esperan al invierno y florecen
Y en las noches del otoño reverdecen
Tal como el amor que siento yo por ti

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و پنجم اردیبهشت 1387ساعت 9:37  توسط فرهاد صفریان ©   |